?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Языковая злоба.

Упустила момент, когда слово "иллюстрация" стало употребляться без уточнения "к чему" и обозначать просто картинку.
Для меня иллюстрация - это все еще нечто, поясняющее сказанное. Иллюстрация в книге - визуальный образ того, что содержится в тексте (рисунок, фотография, схема, таблица). Иллюстрация к некому заявлению - пример из жизни, цитата из книги и так далее.
А вот "иллюстрация без всего" - это я понять не способна. Есть рисунок, есть картинка, есть произведение изобразительного искусства, в конце-то концов, но вот иллюстрация должна быть к чему-то.

Злит не меньше, чем слово "пошлый" в значении "неприличный" или "увлекающийся неприличностями". "Пошлый анекдот" - это старый, избитый, "бородатый", а уж есть ли в нем упоминание половых органов и процессов - дело десятое.
"Пошлый человек" живет свою скучную жизнь, ни к чему не стремится, ничем не отличается от окружающих, а видит ли он половой орган в каждой морковке - это уже отдельный вопрос.


А вас что раздражает в современном языке?
Только умоляю, не надо про уменьшительные суффиксы - это уже пошлость.
promo fridka may 2, 2014 16:20 2
Buy for 40 tokens
Если вы любите порошки и пирожки, но при этом не читаете журнал taffy729, то вы пропускаете очень много прекрасного!

Comments

( 33 comments — Leave a comment )
ive_kendall
Oct. 5th, 2015 10:17 am (UTC)
везде и упорно встречающееся сленговое симпОтный, причем именно с ударением на О
бесит неимоверно - сразу хочется переспросить - это от слова пот?
kachur_donald
Oct. 5th, 2015 10:31 am (UTC)
раздражает, когда употребляют слово "адекватный", не уточняя, чему именно адекватный
hiilda
Oct. 5th, 2015 10:38 am (UTC)
Когда слово "общаться" употребляют для обозначения не процесса, а характера отношений. То есть на вопросы вроде "Они подруги?" или "У них роман?" следует ответ "Нет, они общаются". Даже не знаю, что в этом такого уж раздражающего, но бесит страшно.
fridka
Oct. 5th, 2015 11:40 am (UTC)
Еще туда же - "у них отношения". Блин, у меня с бабкой на рынке тоже отношения - отношения купли-продажи. И с бывшей сверковью отношения холодной войны. Какие отношения, какие, мать вашу?!
hiilda
Oct. 5th, 2015 08:13 pm (UTC)
Да, такое дурацкое жеманство, когда к эвфемизмом прибегают, даже если вполне можно называть вещи своими именами. Я еще часто слышу, как люди, понизив голос, говорят: "Маша... ожидает". Конечно, говорить прямым текстом о такой кошмарной неприличной вещи, как беременность, нельзя.
fridka
Oct. 6th, 2015 06:43 am (UTC)
У меня первая свекровь любила обозначать "отношения" термином "гуляют". Понятно, когда у нее в классе (да, училка) Вася с Машей гуляют. Но когда она тем же термином обозначала взаимоотношения пары за тридцать, с двумя браками в анамнезе у каждого - было забавно. Из этого родился термин "выгулять". "Он ее выгулял". После этого мы не могли спокойно слышать "он выгулял собаку".
hiilda
Oct. 6th, 2015 07:04 am (UTC)
О, моя бабушка еще таким намекающим голосом говорит: "Они живут". Вне зависимости от факта совместного проживания под одной крышей, конечно.
fridka
Oct. 6th, 2015 07:15 am (UTC)
Бабушка, часом, не врач? А то гинекологи любят спрашивать: "Живете?". Все время хочется ответить "Пока не померла".
hiilda
Oct. 6th, 2015 07:31 am (UTC)
Ну, гинеколога можно понять - она использует вполне официальные термины, просто лапидарно отбрасывает окончание фразы "... половой жизнью". Но вот бабушка, секретарь-машинистка на пенсии!..
taffy729
Oct. 5th, 2015 09:50 pm (UTC)
Наша словесница, помнится, потешалась над выражением "они начали встречаться конкретно" :)

Мне ненавистно диалектное "бегит" (да, не хухры-мухры, а диалект, видите ли.)

e_rubik
Nov. 1st, 2015 01:42 am (UTC)
"Они встречаются" ничем не лучше. Но надо как-то обозначать эту ситуацию.
sudzume
Oct. 5th, 2015 10:43 am (UTC)
Канцелярит.
Например, сравните ГАИ и ГИБДД.
Или ДК и Муниципальный центр повышения культуры и досуга граждан.
bug_totem
Oct. 5th, 2015 10:51 am (UTC)
Полностью согласен про иллюстрацию. Моя ежедневная боль.
Даже хозяйки крупнейшего иллюстраторского агентства - моего главного конкурента - как-то были на радио, рассказывали про свой бизнес и толком не смогли ответить, чем иллюстрация отличается от картины.
dmsh
Oct. 5th, 2015 11:23 am (UTC)
Слово "выбешивает". Откуда оно взялось вообще?
fridka
Oct. 5th, 2015 12:17 pm (UTC)
Оно не взялось, оно вывзялось
icamel
Oct. 5th, 2015 11:50 am (UTC)
Знаешь анекдот про "вы оба правы"? Таки у слова "пошлый" есть оба этих значения. то есть все три.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BF%D0%BE%D1%88%D0%BB%D1%8B%D0%B9
fridka
Oct. 5th, 2015 12:05 pm (UTC)
Словарь не указывает норму, а только фиксирует наличие.
icamel
Oct. 5th, 2015 12:11 pm (UTC)
Ну то есть норма в наличии.
fridka
Oct. 5th, 2015 12:16 pm (UTC)
Ну, для меня это - как средний род для "кофе". Знаю, что "уже можно", но все равно - коробит.
e_rubik
Nov. 1st, 2015 01:39 am (UTC)
В отличие от кофе, "пошлый" как "неприличный" а) появилось давным-давно (не при Дале, но давным-давно), б) всеми свободно употребляется.
kaffeesahne
Oct. 5th, 2015 12:10 pm (UTC)
Когда говорят "в неглиже", имея в виду "совсем без одежды". Когда в рекламе говорят "незабываемый" и "неповторимый", как будто это обязательно что-то хорошее - мне вот как-то нерв из зуба удаляли без наркоза, это было вполне незабываемо. Слово "фотать" вместо "фотографировать" - я не верю, что у всех этих людей так плохо шевелится язык, что им не произнести это слово целиком. "Фоткать" еще ничего, но "фотать" уже как-то совсем перебор. "Коллега по работе" - а что, бывают коллеги по даче? по подъезду? по материнской линии? и "октябрь месяц" - а чего бы не говорить "понедельник день" или "полдень время"? "Мурзик, мать его киска, съел карасика, мать его рыбка".
А, да, нелицеприятный же! Но об этом тоже сто раз говорили, почти как о сюсюсюфиксах.

Edited at 2015-10-05 12:12 pm (UTC)
fridka
Oct. 5th, 2015 12:15 pm (UTC)
Мне кажется, "коллега по работе" - возможно, потому что может быть еще "коллега по профессии".
Типа:
Мои коллеги, переводчики, отмечают свой праздник 30 сентября.
Мои коллеги по работе - в основном, брутальные немецкие инженеры на трогательных смартиках.
hvd
Oct. 5th, 2015 12:23 pm (UTC)
Я не уверен, что коллеги в смысле люди одной профессии - правильное употребление слова.
Как-то мне всегда казалось, что коллеги - это именно товарищи по работе.
chieftain_yu
Oct. 5th, 2015 07:26 pm (UTC)

А мне казалось, изначальное значение - учившиеся вместе.

shuurrsh
Oct. 5th, 2015 12:49 pm (UTC)
Можно, я тоже поучаствую?:)

Дивное слово "попуститься" или "попустило". Сразу хочется спросить, кто кого и куда... попустил.
Столь же прекрасное слово "походу". По ходу чего? Или - какому походу?
Ну и страсть совать иностранные слова всюду. Вообще всюду. Не, я понимаю, что когда "хипстеры флешмобнули хеппенинг", по-другому, наверное, и не скажешь, или придется употребить значительно больше слов, и главное, те самые хипстеры не поймут. Ну а что так я не понимаю - так я ж и не хипстер, мне, может, и не положено. Но впечатление, что говорящие и не пытаются найти хотя бы приближенно русскоязычные аналоги. Впрочем, на эту беду еще во времена Пушкина жаловались, а может и раньше:))
rnase
Oct. 5th, 2015 01:18 pm (UTC)
Вот подпишусь под второй частью. Всякие "кохаузинги" и "смузи" раздражают ужасно.
zuiki
Oct. 5th, 2015 01:33 pm (UTC)
"Дешево и сердито" в значении "хорошо".
d0tcom
Oct. 5th, 2015 02:25 pm (UTC)
меня ничего не раздражает
разве что собственное ворчание
в котором самое частое слово хрень

но довольно странно наблюдать
как люди оперируют словами
взять упомяеутую здесь "адекватность"
просто мода
мой отец когда-то грешил сорняком
"колоссально"
na_ry
Oct. 5th, 2015 03:03 pm (UTC)
Пространство, проект, отзвониться и оттормозиться.
stray_cat_mary
Oct. 5th, 2015 06:37 pm (UTC)
Недавно в одном журнале я прочитал слово "улучшайзинг" (речь шла о косметике).
Это раз.

А два - вот например "осуществляют ведение наблюдения" или даже "производят осуществление ведения наблюдения" вместо "наблюдают". Когда таких оборотов набирается страниц на 500, раздражение переходит в истерику. Это такой птичий язык наших военных заказчиков и военных соисполнителей.
chieftain_yu
Oct. 5th, 2015 07:24 pm (UTC)

"Зарабатывать" в значении "получать" (например, "на взятках он заработал олимпиард долларов").
"Профессионал" в значении "человек, берущий за работу деньги" (я предпочитаю - "дающий результат предсказуемо высокого уровня").

kleevahew
Oct. 5th, 2015 07:43 pm (UTC)
В последнее время какая-то повальная мода на эпитеты. Причем на самые банальные, типа:
Прекрасная Ольга принесла на вечеринку чудесной водки.

Вроде бы ничего страшного с точки зрения языка, но "выбешивает". )
irinis
Oct. 6th, 2015 08:42 am (UTC)
Птичий язык. Но, кажется, на него во все времена жаловались.
"В одном подъезде со мной проживает женщина пенсионного возраста, имеющая двух кошек" - и это в живой речи!
( 33 comments — Leave a comment )

Profile

пудель
fridka
Счастливая женщина

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com