?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Граждане филологи и примазавшиеся!
Ситуация: меня попросили рассказать о Деде Морозе. Девушка из Лондона. Во-первых, ее интересуте, как переводятся имена Дед Мороз и Снегурочка... С Делом просто - обозвала его Old Frost, а вот как бы обозвать Снегурку-то...
Во-вторых, Где этот старый хрен живет? Великий Устюг не предлагать - это новодел и несерьезно.
И в-третьих. Какие у него атрибуты? Канонический цвет шубы, шапки... На ногах - валенки? Какой у него посох, и есть ли он у него вообще? На современных открытках - какой-то Санта-Клаус...
promo fridka may 2, 2014 16:20 2
Buy for 40 tokens
Если вы любите порошки и пирожки, но при этом не читаете журнал taffy729, то вы пропускаете очень много прекрасного!

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
lasnagorec
Nov. 28th, 2003 04:30 pm (UTC)
а чё тут переводить.. это как русские в плохих американских фильмах, плохо говорящие на великом и могучем :)
так и скажи, Ded Moroz & Snegurochka... имена собственные в конце концов
fridka
Nov. 28th, 2003 04:35 pm (UTC)
Так то-то и оно, что ей интересно, что эти имена обозначают... Так-то я ей уже написала...
(Deleted comment)
basile
Nov. 28th, 2003 04:58 pm (UTC)
...плюс у Дед-Мороза всё-таки доха до пят, а не эта педерастическая кацавейка.
lasnagorec
Nov. 28th, 2003 04:48 pm (UTC)
ну тады не знаю. вобще интересный вопрос..
наверняка существет какая-то связь или аналогия со святым Николаем/Николосом/Клаусом покровителем путешественников мореходов... попытайся обьяснить что Дед Мороз просто наш ответ Санта Клаусу.. или из патриотических побуждеий можно задвинуть теорию о подрожании ихнего Саеты нашему Морозу..

ну а если серьезно, то вопрос не к филологам, а скорей к мифологам/историкам... можт в нете что есть
(Deleted comment)
fridka
Nov. 28th, 2003 05:08 pm (UTC)
Огромаднейшее спасибо!
kibirov
Nov. 28th, 2003 10:25 pm (UTC)
Когда наше кино "Морозко" за каким-то бесом попало на запад, это название там перевели как Father Frost. Тоже неплохо, по-моему.
pishi_chitai
Nov. 29th, 2003 03:32 am (UTC)
В детстве, на уроках английского, деда Мороз нам перевели как "Father Frost".

Канонический дед Мороз для меня - в мультиках года 56-го. Про заек всяких, плохих волков, хороших детей и прочее. (Ай-да зайка - лапку дай-ка). Оттуда можно и соображения по поводу одёжи подчерпнуть.

Серьёзно, кстати, сомневаюсь в существовании деда Мороза и Снегурки в 19-ом веке. Косвенно за это говорит то, что не могу вспомнить ни одной(!) народной сказки с их участием. Ну да, есть "Морозко" и прочие деды, но нигде не говорится, что это именно дед Мороз, живующий на Северном полюсе, и прочая.

Мне кажется, легенда о современном деде Мороз - детище века двадцатого. Причём Снегурку ему придумали позже.

Такие вот соображения.
ruby_tooz
Nov. 29th, 2003 07:13 am (UTC)
Когда я был маленький, я тоже учился в английской спецшколе.
Дед Мороз у нас назывался Father Frost, а Снегурочка - Snow Maiden.
Если не ошибаюсь...
tsvika
Nov. 29th, 2003 03:42 pm (UTC)
А по-немецки - Väterchen Frost, т.е. Папаша Мороз. Дедом почему-то не называют.
luxen
Nov. 29th, 2003 04:34 pm (UTC)
Анекдот, типа, в тему.

Чем отличается наш ДедМороз от ихнего Санта-Клауса.
Санта-Клаус трезвый и один, а наш постоянно пьяный и вечно с какой-то девчонкой.
akteon
Dec. 1st, 2003 07:05 am (UTC)
Это Вас обмануди. Ихний Синт Никлас (Sint Niklaas) не один, а с гарным парубком африканских корней, которого звать Цварте Пет (Zwarte Pet). Так что, это еще посмотреть, кто больший извращенец.
( 11 comments — Leave a comment )

Profile

пудель
fridka
Счастливая женщина

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com